­Ces De Bremme qui sont devenus des Carrier

Par Denis Carrier © 2018

Remonter en France l’ascendance de ma famille a été un projet d’une bonne partie de ma vie.  Pendant une bonne dizaine d’années, à partir de sources fiables telles que Éloi-Gérard Talbot, j’ai recherché notre ascendance en France sous le patronyme Lebrun puisque ces sources précisaient que notre ancêtre se serait d’abord appelé ainsi avant que ce nom de famille mute en Carrier, à cause du métier qu’il exerçait. Il était taillandier, c’est-à-dire fabricant d’outils coupants ou taillants par exemple des burins, et cela dans la région de Québec. Son employeur, l’Intendant Bochard de Champigny est même témoin à son contrat de mariage. Il était donc carrier comme on peut être boulanger, fournier (celui qui cuit le pain dans un four) ou pour tout autre patronyme dont l’étymologie fait référence au métier exercé.

Logiquement, j’ai suivi la piste du nom d’origine, soit Lebrun qui s’est avéré une fausse piste. Quelle déception de constater l’absence de résultat. J’avais rêvé d’être apparenté au célèbre peintre Lebrun ou autres personnages bien connus en la vieille France.

Puis, un jour, je me suis procuré la version manuscrite du contrat de mariage entre Noël Lebrun dit Carrier et Anne Brochu passé devant Me François Genaple le 8 juillet 1696 et j’ai regardé à la loupe (littéralement) la signature de l’ancêtre arrivé au Québec. Rien à voir avec Lebrun! Il avait signé Brem avec clarté.

signature de Noël Brem sur son contrat de mariage

Signature de Noël De Bremme, Québec, 1696

Et me voila reparti, cette fois, sur la base de Brem et non Lebrun. Une autre recherche dont la durée s’est comptée en décennies. Une correspondance avec un cousin par alliance, archiviste dans le nord de la France (dans le Calvados) n’a rien donné. Ni de multiples correspondances par courrier conventionnel puis via l’internet. Un jour, je suis par hasard tombé sur un généalogiste chevronné du nom de Bruno Hafferingue qui s’intéressait aux déportés Acadiens ayant accosté dans la Nord-Pas-de-Calais. De fil en aiguille, j’en suis venu à lui parler de mon énigmatique ancêtre venu justement du Pas-de-Calais, plus exactement de Boulogne sur mer. Je tiens ici à le remercier pour son aide. Je sais maintenant que notre patronyme d’origine est vraiment De Bremme et non Lebrun. Ce collaborateur m’a aussi permit de connaitre le métier du père de notre ancêtre immigré au Québec.  Jehan De Bremme, le père de Noël était guetteur dans le beffroi de la ville de Boulogne sur mer. Le beffroi est une tour de garde  pour veiller en cas d’incendie ou de maraudeurs anglais. Par temps clair, la côte anglaise est visible de Boulogne.

Mais, comment en est-on passé de De Bremme à Lebrun? Cette erreur est due au notaire François Genaple qui, au son, a écrit Lebrun au lieu de De Bremme. C’est en lisant cet acte notarié à voix haute que l’on peut constater la similitude, surtout en sachant que notre ancêtre arrivé au Québec avait l’accent picard, une langue proche du néerlandais ou du flamand.  Noël De Bremme avait d’ailleurs été baptisé le 22 novembre 1665 sous debrham, le «h» vocalisé trahissant l’accent germanique des parents.

de bhram sur son acte de baptème par le curé Delacourt  par le curé Delacourt, Boulogne sur mer.

 

C’est avec assurance que j’ai une nouvelle fois, entrepris la remontée de l’ascendance de notre famille en France. Une décennie ou deux de recherche chez les Mormons de Haileybury en Ontario, m’ont amené à croire que j’avais la bonne piste. Hé bien non! Malgré toute une série de concordance  je faisais fausse route. J’avais, de bonne foi, mis cette information sur mon site internet, en ayant soin d’utiliser la forme conditionnelle. Ceux qui m’ont copié ont malheureusement négligé cette réserve.

Finalement, après des centaines d’alertes internet (principalement en provenance de Geneanet), et une ou deux autres décennies, j’ai pu enfin retracer le précieux document d’époque donnant les noms des père et mère de Jehan De Bremme époux de Catherine Caffier. Il s’agit du contrat de mariage qu’ils ont passé le 3 janvier 1661 devant Me Vaillant à Boulogne sur mer. Le père de Jehan est Guillaume De Bremme et sa mère Jeanne Delaforge. Il est bon aussi de noter qu’il y a eu à Boulogne sur mer, à la même époque, trois Catherine Caffier. Celle qui a épousé Jehan De Bremme était la fille d’Antoine Caffier et de Marie Caron. Jehan et Catherine se sont mariés le 31 janvier 1661 en la paroisse Saint-Nicolas de Boulogne. Ils ont eu quatre enfants dont Noël émigré au Québec et ayant donné une nombreuse descendance sous le nom de famille Carrier et parfois Carrière.

Le fils Noël ayant signé Brem tout court à son contrat de mariage et ayant déclaré plus tard (entre autres lors de l’achat de la maison de Laurent Taraud) ne savoir signer, j’ai opté pour l’orthographe De Bremme puisque son père et sa sœur Marie Jacqueline signait ainsi.  Nous sommes donc des milliers de Carrier concernés par cette saga patronymique. Des milliers de «faux» Carrier voir même de «faux» Lebrun, Brun, etc.  Pourquoi ne pas revenir à la source si cela vous tente?

signature de Jehan de Bremme

Signature de Jehan De Bremme (père de Noël)  au mariage de sa fille Jacqueline

Il est d’ailleurs intéressant de découvrir d’où vient ce nom. Il fait parti de ceux  dont l’origine fait référence aux caractéristiques du lieu habité. Les Deshaies avaient une belle haie devant leur maison, les Perron avaient une grosse pierre plate devant leur porte d’entrée (perron = pierre), les Lemay un bel arbre près de leur résidence (le mai est un arbre), etc. Pour ce qui est de la bremme, il s’agit d’une plante à tige rigide et a fleur jaune qui pousse près de la mer. Nos ancêtres de France habitaient donc un endroit où cette plante était abondante. Pendant des siècles, elle a servi à fabriquer des balais ce qui a donné le nom commun «broom» (balais) en anglais.  «Brem» en néerlandais et en flamand est le nom de la plante elle-même et de l’instrument ménager, le balai. Cette plante, emblématique pour notre famille, devrait nécessairement être incluse dans nos armoiries si un jour nous décidons d’en avoir.

http://www.ivn-valkenswaard-waalre.nl/planten/vawa_wplanten_genistaanglica_bloei640.jpg

Source : http://www.ivn-valkenswaard-waalre.nl/planten/stekelbrem-genista-anglica.html

Espérant que mon article ne sera pas balayé de la main mais pris en considération dans les prochaines recherches généalogiques.

Denis De Bremme dit Carrier